Nadchodzące wydarzenia:                26.01.2019 - Lublin - Konferencja: PRAWO I JĘZYK PRAWA - WSPÓŁCZESNE DYLEMATY          26.01.-25.05.2019 - KURS TŁUMACZEŃ PRAWNICZYCH - sekcja j. ukraińskiego                02.02.2019 - Kraków - WARSZTATY TŁUMACZENIOWE Z ZAKRESU PRAWA NIERUCHOMOŚCI – sekcja j. francuskiego                         16.02.2019-08.06.2019 - INTENSYWNY KURS TŁUMACZEŃ PRAWNICZYCH - sekcja j. angielskiego oraz j. włoskiego                            od marca 2019 - II edycja studiów podyplomowych PRAWO DLA TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH I SPECJALISTYCZNYCH   

Znajdź tłumacza

Kontakt

tel. kom.  +48 506 58 60 80

e-mail:

Facebook LST facebook.com/lst.lublin


Zostań członkiem LST

10 stycznia br. w Ministerstwie Sprawiedliwości odbyło się spotkanie w sprawie rewaloryzacji stawek dla tłumaczy przysięgłych z udziałem przedstawicieli organizacji zrzeszających tłumaczy przysięgłych, w tym BST, LST, PT TEPIS, STP i ZZTP oraz Ministerstwa Sprawiedliwości w osobach: Minister Michał Wójcik, Minister Marcin Warchoł oraz Dyrektorzy podległych im Departamentów.

Czytaj więcej...

Z nowym rokiem ruszają nowe szkolenia z LST. Na styczeń przygotowaliśmy dla Was:

26.01 - Konferencja PRAWO I JĘZYK PRAWA – WSPÓŁCZESNE DYLEMATY,
26.01 - INTENSYWNY KURS TŁUMACZEŃ PRAWNICZYCH - sekcja j. włoskiego oraz ukraińskiego. 

To już ostatnie dni zapisów! Nie odkładajcie rejestracji, by nie przegapić tych wydarzeń.

W lutym zaplanowane są:

Czytaj więcej...

12 grudnia odbyło się w Warszawie drugie spotkanie stowarzyszeń zrzeszających tłumaczy, którego gospodarzem w tym roku było Polskie Stowarzyszenie Tłumaczy Konferencyjnych. Udział wzięły: Lubelskie Stowarzyszenie Tłumaczy, Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury, Stowarzyszenie Tłumaczy Polskich, Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS oraz Związek Zawodowy Tłumaczy Przysięgłych w Polsce.

Czytaj więcej...

Lubelskie Stowarzyszenie Tłumaczy zaprasza tłumaczy języka ukraińskiego na Intensywny kurs tłumaczeń prawniczych.

Kurs kierujemy do tłumaczy języka ukraińskiego, którzy pragną zdobyć wiedzę z zakresu prawa i terminologii prawniczej, rozwinąć umiejętności warsztatowe w zakresie przekładu dokumentów prawniczych i prawnych, podnieść swoje kwalifikacje oraz stworzyć praktyczne materiały przydatne w codziennej pracy zawodowej.

Czytaj więcej...

Lubelskie Stowarzyszenie Tłumaczy zaprasza na konferencję Prawo i język prawa - współczesne dylematy, która odbędzie się w Lublinie 26 stycznia 2019 roku. Celem konferencji jest przedstawienie nurtu "plain language" oraz jego pozytywnych skutków w sferze międzynarodowej komunikacji prawniczej i ochrony praw obywateli, jak również zasad prostej polszczyzny.

Adresatami konferencji są tłumacze, filolodzy oraz prawnicy.

Czytaj więcej...

Już jest kolejny numer biuletynu LST! Co ciekawego tym razem dla Was przygotowaliśmy? Zachęcamy do zapoznania się z artykułami. 
Mamy nadzieję, że zainteresują Was wybrane tematy.

Biuletyn 1[4]/2018 do pobrania

Czytaj więcej...

 
Zapraszamy tłumaczy j. angielskiego oraz j. rosyjskiego na dwudniowe szkolenia z tłumaczenia tekstów medycznych z zakresu kardiologii.
Szkolenia składać się będą z części teoretycznej - wprowadzającej oraz praktycznej - tłumaczenia tekstów.

Czytaj więcej...

29 września przedstawiciele LST uczestniczyli w Konferencji tłumaczy 2018. Serdecznie dziękujemy organizatorom za możliwość udziału jako partner, prelegent i uczestnik. Z partnerami Programu Profesjonalny Tłumacz-Świadomy Klient przekazaliśmy założenia i cele Programu. Wierzymy, że Program zainteresował tłumaczy i będziemy go razem realizować.

Czytaj więcej...