Nadchodzące wydarzenia:    13-15.09.2019 - Kazimierz Dolny - INTENSYWNY KURS Z REDAKCJI TEKSTU I COPYWRITINGU - INTEGRACJA            05.10.2019 – Lublin - WARSZTATY TŁUMACZENIOWE Z ZAKRESU SPRAWOZDAŃ I DOKUMENTÓW FINANSOWYCH I RACHUNKOWYCH – SEKCJA J. ANGIELSKIEGO/FRANCUSKIEGO/NIEMIECKIEGO                  rok akadem. 2019/2020 - Lublin, UMCS - studia podyplomowe PRAWO DLA TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH I SPECJALISTYCZNYCH   

Znajdź tłumacza

Kontakt

tel. kom.  +48 506 58 60 80

e-mail:

Facebook LST facebook.com/lst.lublin


Zostań członkiem LST

LST oraz BST i ZZTPwP wspólnie wypracowały i przedstawiły Ministerstwu Sprawiedliwości swoje uwagi do projetu rozporządzenia w sprawie wynagrodzeń za czynności tłumacza przysięgłego.

Czytaj więcej...

Udostępniamy specjalne wydanie e-biuletynu LST. Publikacja zawiera materiały z V Kongresu tłumaczy, który odbył się w kwietniu w Lublinie. Zachęcamy do zapoznania się z artykułami, których autorami są prelegenci minionego Kongresu.

Czytaj więcej...

Lubelskie Stowarzyszenie Tłumaczy serdecznie zaprasza wszystkich tłumaczy do Kazimierza Dolnego na weekendowe spotkanie w charakterze szkoleniowo-integracyjnym na pożegnanie lata. W tym malowniczym miejscu idealnie połączymy intensywne zajęcia na sali konferencyjnej oraz przyjemne spędzenie czasu wolnego sprzyjające dobrej atmosferze w grupie.

Część szkoleniową pobytu stanowić będą warsztaty z redakcji tekstu i copywritingu. Każdego dnia inny temat! Same praktyczne informacje, treściwie i na temat.

Czytaj więcej...

W dniach 10-11 maja 2019 odbyła się szósta edycja Medius Currens "QUO VADIS, PRZEKŁADZIE?" - konferencja naukowa, zorganizowana przez Katedrę Filologii Germańskiej, Katedrę Filologii Angielskiej, Katedrę Filologii Romańskiej i Katedrę Filologii Słowiańskiej Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu.

Czytaj więcej...

Świat tłumaczeń nigdy wcześniej nie ulegał tak dynamicznym przeobrażeniom. Każdy rok przynosi nowe pomysły, rozwiązania, szanse i zagrożenia dla dotychczasowego modelu pracy tłumaczy i biur. Jednocześnie w tak dynamicznie komunikującym się świecie rola tłumacza jest nie do przecenienia. Kunszt językowy, znajomość kultury i jej niuansów to wciąż obszar komunikacji, w której tłumacze stanowią elitę intelektualną nowoczesnego świata.

Czytaj więcej...

3 kwietnia 2019 r. odbyła się IV EDYCJA REGIONALNEGO KONKURSU TŁUMACZENIOWEGO Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO DLA LICEALISTÓW I STUDENTÓW zorganizowanego przez Stowarzyszenie Nauczycieli Języka Francuskiego Prof-Europe Oddział lubelski, XXIX LO im. cc mjr H. Dekutowskiego ps. Zapora w Lublinie, Instytut Filologii Romańskiej UMCS - Pracownię Dydaktyki Języków Romańskich oraz Lubelskie Stowarzyszenie Tłumaczy.

Czytaj więcej...

Stowarzyszenie Folkowisko zaprasza na Spotkania translatorskie Gorajec 2019

Temat przewodni: Rozstaje 
Kiedy: 25 – 30 czerwca (wtorek-niedziela)
Dla kogo: Dla osób zajmujących się przekładem literatury z języków krajów Europy Środkowo-Wschodniej. Obowiązkowa co najmniej bierna znajomość języka polskiego. 

Czytaj więcej...