Nadchodzące wydarzenia:                    7-8.10.2017 - Formalne aspekty prowadzenia biura/kancelarii tłumacza/tłumacza przysięgłego        14-15.10.2017 - Tłumaczenie konsekutywne i liaison - sekcja j. angielskiego          14.10 i 28.10.2017 - Prawo upadłościowe i restrukturyzacyjne – sekcja j. francuskiego              16-18.10.2017 - Techniki tłumaczenia tekstów prawniczych, marketingowych i technicznych                 28.10.2017 - Kurs tłumaczeń prawniczych - sekcja j. angielskiego, rosyjskiego i hiszpańskiego                   28-29.10.2017 - Tłumaczenie symultaniczne (szeptanka) i mnemotechniki – sekcja j. angielskiego              

Znajdź tłumacza

Kontakt

tel. kom.  +48 506 58 60 80

e-mail:

Facebook LST facebook.com/lst.lublin


Zostań członkiem LST

III Kongres Tłumaczy Lubelszczyzny za nami. Tegoroczna edycja to dwa intensywne dni merytorycznych spotkań w formule konferencyjno-warsztatowej, poświęcone tematowi jakości w tłumaczeniach. Wydarzenie odbyło się pod honorowym patronatem Marszałka Województwa Lubelskiego Sławomira Sosnowskiego.

Dziękujemy wspaniałym partnerom i ekspertom za merytoryczne wsparcie, profesjonalizm i okazaną życzliwość. Cieszymy się, że mogliśmy współtworzyć kongres ze specjalistami o bogatym doświadczeniu i dużej znajomości tematyki.

Partnerami Kongresu byli: Polskie Stowarzyszenie Biur Tłumaczeń, Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej, Zakład Lingwistyki Stosowanej UMCS, Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II, Fundacja FreeLING, Centrum Lokalizacji CM, LOCALIZE.PL, ERGO HESTIA Oddział Lublin, MIKROBIT.

Eksperci: Prokurator Jacek Zieliński, prof. nadzw. dr hab. Artur D. Kubacki, Monika Popiołek, dr Ewa Kościałkowska – Okońska, Marek Albin, Bartłomiej Dymek, Marcin Marciniszyn, Jacek Mikrut, Artur Kalicki, Jacek Reszka.

Dziękujemy wszystkim uczestnikom za liczne przybycie i aktywny udział. Przebieg konferencji oraz rozmowy, które wywiązały się podczas Kongresu świadczą o tym, że zakres tematyczny był dla Państwa ciekawy. Nasi eksperci mogli rozwiać wszelkie wątpliwości, a postawione pytania nie pozostały bez odpowiedzi. Cieszymy się, że udało nam się odpowiedzieć na potrzeby środowiska tłumaczy i wydarzenie okazało się tak intersujące, że przyciągnęło tłumaczy daleko spoza Lubelszczyzny.

Wydarzenie, oprócz charakteru merytorycznego, miało niewątpliwy wymiar integracyjny. Oprócz bogatej oferty wykładów i warsztatów, nie brakowało czasu na wymianę myśli, dyskusje i nawiązanie owocnych kontaktów.  

Dziękujemy wszystkim za udział w tym wydarzeniu i zapraszamy do uczestnictwa w kolejnych projektach Lubelskiego Stowarzyszenia Tłumaczy.

Zapraszamy do obejrzenia galerii zdjęć i krótkiego filmiku z przebiegu Kongresu na naszej stronie na Facebook http://facebook.com/lst.lublin Pełna galeria zdjęć i film już wkrótce także na stronie internetowej kongresu: http://kongres.lst-lublin.org.pl

Dziękujemy Panu Arturowi Rozmysłowi za udostępnienie fragmentów video oraz wybranych zdjęć. facebook.com/polski.photography/

UWAGA! Ten serwis używa cookies i podobnych technologii. Brak zmiany ustawienia przeglądarki oznacza zgodę na to. Polityka prywatności