Obraz3

Terminy: 21.02.2023 i 06.03.2023 w godz. 17:00 – 20:00

Forma: online (platforma ZOOM)

Liczba godzin: 6

Opłaty:

  •  180 zł – dla członków LST, pracowników oraz studentów i absolwentów KUL i UMCS
  •  220 zł – dla pozostałych uczestników

*Cena obejmuje uczestnictwo w kursie, materiały szkoleniowe, certyfikat uczestnictwa i obsługę administracyjną kursu.

Zapisy przez stronę rejestracyjną do 15 lutego 2023 https://prawo-spadkowe-sekcja-francuska.konfeo.com

Grupa docelowa: Kurs kierujemy głównie do zawodowych tłumaczy języka francuskiego oraz kandydatów na tłumaczy przysięgłych, którzy pragną zdobyć wiedzę z zakresu prawa i terminologii prawniczej, rozwinąć umiejętności warsztatowe w zakresie przekładu dokumentów prawniczych i prawnych, podnieść swoje kwalifikacje oraz stworzyć praktyczne materiały przydatne w codziennej pracy zawodowej.

PROGRAM

Cześć I  (PL-FR) – 21/02/2023

  1. Jak poprawnie rozumieć i tłumaczyć polskie pojęcia z zakresu prawa spadkowego?
  • zakres spadku
  • źródła powołania spadku
  • zdolność dziedziczenia
  • przesłanki uznania spadkobiercy za niegodnego
  • dziedziczenie ustawowe
  • rozrządzenia na wypadek śmierci
  • formy testamentów
  • powołanie do spadku
  • zapis i polecenie
  • zachowek
  • przyjęcie i odrzucenie spadku
  • odpowiedzialność za długi spadkowe
  • stwierdzenie nabycia spadku oraz akt poświadczenia dziedziczenia
  • wspólność majątku spadkowego
  • zrzeczenie się dziedziczenia
  1. Tłumaczenie wybranych polskich przepisów dotyczących prawa spadkowego
  2. Przekład wybranych dokumentów dotyczących dziedziczenia
  • Akt poświadczenia dziedziczenia
    • Oświadczenie o przyjęciu spadku wprost // o odrzuceniu spadku
    • Wniosek o stwierdzenie nabycia spadku
    • Testament z zapisem udziału w nieruchomości
    • Umowa o dział spadku
    • inne

 Cześć II (FR-PL) – 06/03/2023

  1. Jak poprawnie rozumieć i tłumaczyć francuskie pojęcia z zakresu francuskiego prawa spadkowego (podobieństwa i różnice dotyczące instytucji dziedziczenia w prawie polskim i francuskim) ?
  1. Tłumaczenie wybranych francuskich przepisów dotyczących prawa spadkowego, których treść jest często przytaczana w tłumaczonych na polski dokumentach
  1. Przekład wybranych francuskich dokumentów dotyczących dziedziczenia
  • Acte de notoriété
  • Certificat successoral européen
  • Déclaration succession
  • Certificat d’acquittement

Prowadząca: Dorota BRUŚ

Tłumaczka języka francuskiego, pedagog,trener biznesu,   główny szkoleniowiec językowy we Francusko – Polskiej Izbie Gospodarczej (CHIP), ekspert LST

Ważne:

LST zastrzega sobie prawo odwołania szkolenia z przyczyn od niego niezależnych w terminie najpóźniej do 7 dni przed datą szkolenia. Odwołanie szkolenia w tym terminie powoduje zwrot uiszczonych opłat.