SZKOLENIE – AI w tłumaczeniach na przykładzie ChatGPT
Data: sobota 8 czerwca 2024
Godziny: 09:00 – 11:30
Forma: online (ZOOM)
Zapisy do 27 maja 2024 r.
Opis szkolenia:
ChatGPT to rewolucja na skalę, którą trudno sobie jeszcze wyobrazić. Choć świat będzie zachwycać się potencjałem tego rozwiązania jeszcze przez jakiś czas, warto już teraz zostać pionierami stosowania tej generacji A.I. w świecie profesjonalnych tłumaczeń.
To unikatowe szkolenie umożliwi zgłębienie kilku obszarów, w których ChatGPT jest w stanie pomóc tłumaczom i biurom tłumaczeń już teraz.
Podczas szkolenia nauczysz się:
- jak zadawać pytania, by ChatGPT chciało nam pomagać;
- jakie ograniczenia ma system i jak konstruować zapytania, by część z nich ominąć;
- jakie praktyczne zastosowania ChatGPT można błyskawicznie wdrożyć w dowolnym narzędziu CAT;
- jak ChatGPT może pomóc nam w pracy z plikami i ich przetwarzaniem;
W sesji pytań i odpowiedzi spróbujemy ad-hoc rozwiązać inne ciekawe problemy.
Warunki uczestnictwa w szkoleniu
Do uczestnictwa w szkoleniu potrzebny będzie komputer z poprawnie skonfigurowanym audio. Mikrofon i kamera są opcjonalne. Uczestnicy będą mieć możliwość zadawania pytań na bieżąco.
Do realizacji części zadań będą wykorzystywane próbki (przesyłane przed szkoleniem), narzędzi CAT (np. Trados) oraz aktywne konto Open AI (ChatGPT – zalecamy utworzenie konta przed szkoleniem).
Prowadzący: dr inż. Agenor HOFMANN-DELBOR
Od ponad 20 lat popularyzuje w branży nowoczesne technologie tłumaczeniowe, tworzy kursy edukacyjne, platformy integrujące branżę i pomaga tłumaczom odnaleźć się w świecie IT. Założyciel Localize.pl, pomysłodawca Konferencji Tłumaczy i konferencji Translation and Localization Conference. Współautor książki „Programiści i tłumacze: wprowadzenie do lokalizacji oprogramowania”. Trener Tradosa z ponad 20-letnim doświadczeniem. Head of Localization w 3di Information Solutions, gdzie łączy świat komunikacji technicznej i dokumentacji ze światem lokalizacji. Autor pierwszego w branży kursu ChatGPT i szeregu innych kursów przybliżających technologie istotne dla tłumaczy. W wolnych chwilach komponuje muzykę dla swojego zespołu Parasol.
Opłaty:
- Członkowie LST – 400,00 PLN
- Pozostali uczestnicy – 450,00 PLN
Zapisy wyłącznie za pośrednictwem Konfeo przy użyciu poniższego linka :
https://a-i-w-tlumaczeniach.konfeo.com
Serdecznie zapraszamy do udziału! 🙂