Termin: 3.06.2025 r.
Godziny: 19:00 – 21:00
Forma: online (ZOOM)
Zapisy do 30 maja 2025 r.
DLACZEGO WARTO WZIĄĆ UDZIAŁ?
Jeśli redagujesz tłumaczenia, poprawiasz AI albo robisz postedycję – to webinarium da Ci konkret, dystans oraz kilka świetnych narzędzi do pracy.
OPIS WEBINARIUM:
Za nami konferencja poświęcona m.in. pracy z tekstem tłumaczonym przez AI. Czas na część praktyczną! Przeanalizujemy krok po kroku kilka tekstów wygenerowanych przez AI (naukowy, użytkowy i beletrystyczny). Skupimy się na typowych problemach językowych charakterystycznych dla maszynowego pisania, a także na różnicach w podejściu do redakcji tekstu stworzonego przez człowieka i przez sztuczną inteligencję. Wspólnie zdecydujemy, jak sobie radzić w sytuacjach, gdy nie mamy kontaktu z autorem tłumaczenia. To spotkanie dla tych, którzy chcą być przygotowani na nową erę pracy z tekstem.
PROWADZĄCA: Ewa POPIELARZ
Od 2006 roku jako redaktorka i korektorka zmienia teksty na lepsze. Współpracuje z wydawcami beletrystyki, poradników, gier planszowych, z self-publisherami i przedsiębiorcami. Popularyzuje wiedzę o języku i rozwiewa mity na temat zawodu korektora. W jej szkoleniach i webinarach wzięło udział już ponad 9 tysięcy osób.
Prywatnie: żona, mama czwórki dzieci i czterech kotów – od lat próbująca wydłużyć dobę.
OPŁATY:
Członkowie LST i wykładowcy uczelni wyższych o profilu lingwistycznym – 80,00 PLN
Studenci – 40,00 PLN
Pozostali uczestnicy – 120,00 PLN
Zapisy wyłącznie za pośrednictwem Konfeo przy użyciu poniższego linka:
https://warsztaty-online-z-ewa-popielarz.konfeo.com
KORZYŚCI Z UCZESTNICTWA:
- Starannie przygotowany materiał szkoleniowy.
- Konsultacje z ekspertem.
- Przyjazny sposób przekazu.
- Duża dawka praktycznej wiedzy do zastosowania od zaraz.
- Certyfikat uczestnictwa.
Serdecznie zapraszamy do udziału! 🙂