Szkolenia
CZY LECI Z NAMI TŁUMACZ? – TŁUMACZENIA ŚRODOWISKOWE.
Data: 10 kwietnia 2025 r.
Godzina: 18:00 – 20:00
Forma: online
Zapisy do 3 kwietnia 2025 r.
WEBINARIA: TŁUMACZ MEDYCZNY– SEKCJA ANGIELSKA – POZIOM ŚREDNIOZAAWANSOWANY
Termin: 20.03 – 03.04.2025 r.
Liczba webinariów: 3
Daty webinariów: (czwartki) 20.03, 27.03 i 03.04
Godziny: 18:00-20:10
Forma: online (ZOOM)
Zapisy do 12 marca 2025 r.
WEBINARIA: TŁUMACZ MEDYCZNY – POZIOM PODSTAWOWY I ŚREDNIOZAAWANSOWANY – SEKCJA UKRAIŃSKA
Termin: 20.03 – 03.04.2025 r.
Liczba webinariów: 3
Daty webinariów: 21.03, 1.04 i 8.04
Godziny: 18:00-20:10
Forma: online (ZOOM)
Zapisy do 12 marca 2025 r.
WEBINARIA: TŁUMACZ MEDYCZNY– SEKCJA ANGIELSKA – POZIOM PODSTAWOWY
Termin: 20.03 – 03.04.2025 r.
Liczba webinariów: 3
Daty webinariów: (poniedziałki) 17.03, 24.03 i 31.03
Godziny: 18:00-20:10
Forma: online (ZOOM)
WARSZTATY: LEPIEJ BĄDŹ W INTERNECIE
Data: poniedziałek 9 grudnia 2024
Godzina: 17:30 – 20:30
Forma: online (ZOOM)
Zapisy do 2 grudnia 2024 r.
WEBINARIUM – ŹRÓDŁA W PRACY TŁUMACZA TEKSTÓW MEDYCZNYCH
Termin: 23 maja 2024
Godziny: 18:00 – 19:30
Forma: online (platforma ZOOM)
Grupa docelowa: Tłumacze i biura tłumaczeń
MT – PEŁNE SZKOLENIE
Termin: 25 maja 2024
Godziny: 10:00 – 13:00
Forma: online (platforma ZOOM)
Grupa docelowa: Tłumacze i biura tłumaczeń
AI W TŁUMACZENIACH – CHAT GPT
Termin: 8 czerwca 2024
Godziny: 9:00 – 11:30
Forma: online (platforma ZOOM)
Grupa docelowa: Tłumacze i biura tłumaczeń
TESTOWANIE LOKALIZACJI
Termin: 17 czerwca 2023
Godziny: 10:00 – 13:00
Forma: online (platforma ZOOM)
Grupa docelowa:
Tłumacze i biura tłumaczeń
Intensywny kurs tłumaczeń prawniczych
– sekcja języka ukraińskiego
Terminy zjazdów: 25.02, 11.03, 18.03, 01.04, 15.04.2023, godz. 10:00-13:00
Forma: online (platforma ZOOM)
Liczba godzin: 15
PRAWO SPADKOWE
– sekcja języka francuskiego
Terminy: 21.02.2023 i 06.03.2023 w godz. 17:00 – 20:00
Forma: online (platforma ZOOM)
Liczba godzin: 6
SZKOLENIE Z WYKORZYSTANIA TŁUMACZEŃ MASZYNOWYCH DLA TŁUMACZY
Terminy:
12.02.2022 godz. 10:00 – 13:00
13.02.2022 godz. 10:00 – 13:00
Forma: online (platforma ZOOM)
Liczba godzin: 6
INTENSYWNY KURS TŁUMACZEŃ PRAWNICZYCH
– sekcja języka hiszpańskiego
Termin: 29.01.2022 – 22.05.2022
Forma: online (platforma ZOOM)
Liczba godzin: 25 (5 modułów po 5h zajęć)
SZKOLENIE BIZNESOWE „TŁUMACZ NA RYNKU PRACY”
Termin: 22.01.2022 godz. 10:00 – 14:00
Forma: online (platforma ZOOM)
Liczba godzin: 4
INTENSYWNY KURS TŁUMACZEŃ PRAWNICZYCH
– Sekcja języka ukraińskiego
Termin: 29.01.2022 – 27.03.2022
Forma: online (platforma ZOOM)
Liczba godzin: 25 (5 modułów po 5h zajęć)
PLAN SZKOLEŃ I KONFERENCJI NA 2022 r.
PLAN SZKOLEŃ I KONFERENCJI NA ROK 2022 Miesiąc Temat i forma Prowadzący styczeń 3 treningi fizjoterapeutyczne ze specjalnie przygotowanym zestawem ćwiczeń dla tłumaczy (online) Aldona Gumienniak 20 stycznia Spotkanie noworoczne połączone ze spotkaniem z ekspertem...
LINKEDIN DLA TŁUMACZY – WEBINAR
LINKEDIN DLA TŁUMACZY (webinar)
FORMA: online, Platforma ZOOM
CZAS TRWANIA: 6 godzin zegarowych (2 x 3h)
DATA: czwartek 02 grudnia 2021, godz. 17:00 – 20:00
sobota 04 grudnia 2021, godz.10:00 – 13:00
WARSZTATY Z LOKALIZACJI GIER
WARSZTATY Z LOKALIZACJI GIER
„PRAKTYCZNE WPROWADZENIE DO LOKALIZACJI GIER” – NOWOŚĆ!
FORMA: online, Platforma ZOOM
CZAS TRWANIA: 6 godzin zegarowych (2 x 3h)
DATA: sobota 27 listopada 2021 godz. 10:00 – 13:00
niedziela 28 listopada 2021 godz.10:00 – 13:00
INTENSYWNY KURS TŁUMACZEŃ PRAWNICZYCH – sekcja języka ukraińskiego
Termin: 09.10.2021 – 05.12.2021
Forma: online (platforma ZOOM)
Liczba godzin: 25 (5 modułów po 5 godzin zajęć)
INTENSYWNY KURS TŁUMACZEŃ PRAWNICZYCH – sekcja języka angielskiego
Termin: 16.10.2021 – 13.02.2022
Forma: online (platforma ZOOM)
Liczba godzin: 25 (5 modułów po 5 godzin zajęć)
INTENSYWNY KURS TŁUMACZEŃ PRAWNICZYCH – sekcja języka hiszpańskiego
Termin: 23.10.2021 – 30.01.2022
Forma: online (platforma ZOOM)
Liczba godzin: 25 (5 modułów po 5 godzin zajęć)
WARSZTATY TŁUMACZENIOWE Z LOKALIZACJI GIER „WYZWANIA LOKALIZACJI GIER” I (webinar) – NOWOŚĆ!
FORMA: online, Platforma ZOOM
CZAS TRWANIA: 6 godzin zegarowych (2 x 3h)
DATA:
sobota 12 czerwca 2021 godz. 10:00 – 13:00
niedziela 13 czerwca 2021 godz.10:00 – 13:00
LINKEDIN DLA TŁUMACZY EDYCJA I
FORMA: online, Platforma ZOOM (webinar) CZAS TRWANIA: 6 godzin zegarowych (2 x 3h) DATA: czwartek 27 maja 2021 godz. 17:00 – 20:00 sobota 29 maja 2021 godz.10:00 – 13:00
LINKEDIN DLA TŁUMACZY EDYCJA II
FORMA: online, Platforma ZOOM
CZAS TRWANIA: 6 godzin zegarowych (2 x 3h)
DATA:
czwartek 24 czerwca 2021 godz. 17:00 – 20:00
sobota 26 czerwca 2021 godz.10:00 – 13:00
KOMUNIKACJA Z KLIENTEM (NIE TYLKO DLA OPORNYCH) – tłumacze wszystkich języków
FORMA: online, Platforma ZOOM
DATA: 15 maja 2021
GRUPA DOCELOWA: Tłumacze wszystkich języków, którzy pragną rozwinąć umiejętności w zakresie profesjonalnej i skutecznej komunikacji z Klientem.
INTENSYWNY KURS TŁUMACZEŃ PRAWNICZYCH ON-LINE – SEKCJA JĘZYKA UKRAIŃSKIEGO
Termin: 27.02.2021 r. – 27.06.2021 r.
Platforma: ZOOM
Liczba godzin: 25 (5 modułów po 5h zajęć)
Maksymalna liczba uczestników: 12
KONFERENCJA Z POZYTYWNYM PRZESŁANIEM „NOWA SYTUACJA, NOWA ENERGIA, NOWE MOŻLIWOŚCI” – 21 listopada 2020
Termin: 21.11.2020 r.
Online: Platforma MS TEAMS
Liczba godzin: 9:00 – 18:00
INTENSYWNY KURS TŁUMACZEŃ PRAWNICZYCH ONLINE – SEKCJA JĘZYKA UKRAIŃSKIEGO
Termin: 24.10.2020 – 13.12.2020
Online: Platforma MS TEAMS
Liczba godzin: 25 (5 modułów /x 5h)
Tłumaczenia konsekutywne i a vista z elementami protokołu dyplomatycznego online – sekcja włoska
Termin Moduł I: 6.06.2020
Termin Moduł II: 7.06.2020
Miejsce: ONLINE
Tłumaczenia konsekutywne i a vista z elementami protokołu dyplomatycznego online – sekcja ukraińska
Termin Moduł I: 6.06.2020
Termin Moduł II: 7.06.2020
Miejsce: ONLINE
26.01.2019 – 25.05.2019 – INTENSYWNY KURS TŁUMACZEŃ PRAWNICZYCH – SEKCJA JĘZYKA UKRAIŃSKIEGO
Termin: 18.01.2020 – 16.05.2020
Miejsce: Lublin
Liczba godzin: 30 (modułowo)
Styczeń-maj 2020: INTENSYWNY KURS TŁUMACZEŃ PRAWNICZYCH – SEKCJA JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO
Termin: 19.01.2020 – 17.05.2020
Miejsce: Lublin
Liczba godzin: 30 (modułowo)
STUDIA PODYPLOMOWE PRAWO DLA TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH I SPECJALISTYCZNYCH – II edycja – OTWARTA REJESTRACJA
Kierunek: Prawo dla tłumaczy przysięgłych i specjalistycznych
Stopień studiów: studia podyplomowe
Forma studiów: studia niestacjonarne (zaoczne)